10/03/2005

Some Fiona-isms Translated

Boose: Spoon (not, booze, we don't give her any of that, at least not too often, at least not in front of company)

Binklet: Blanket, meaning she wants to play "bedtime" and have you put her blanket on top of her (which she can then kick off while laughing hysterically)

Shade: The shade on her window. Meaning she wants you to pull it down so she can pull the shade aside and look out the window from underneath the shade.

In uff: She wants to be lifted over the arm of the couch, preferably as quickly as possible so she can feel the G's at work. (And I have no idea what word she's really trying to say on this one).

Potty: She wants to wash her hands at the sink. She does not, however, want to use the potty.

Water: See potty, above.

Diaper: She wants you to pretend to change her diaper. She does not want to use the potty, nor has she filled her diaper.

Rosy: She wants to sing "Ring around the Rosy"

Pa kay: She wants to play patty-cake (a game that is so exciting that Fiona needs to take breaks to giggle in anticipation after each phrase, as in: "patty cake, patty cake, baker's man"--hysterical giggling)

Pablo: She wants to watch her Backyardigans DVD. We don't always oblige on this one.

Pirate: She wants to watch the pirate episode on her Backyardigans DVD.

Kay-yuhn: She wants to draw with her crayons. Even though the rule has clearly been established that crayons can only be used on paper while sitting at the table, Fiona tries desperately to circumvent the rule; we've had a few tantrums as a result.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home